เส้นทางศึกษาธรรมชาติ-วัมนธรรม “ช่อกมาด๊ะห์”

คู่มือศึกษาธรรมชาติ-วัฒนธรรม “ช่อกมาด๊ะห์” นี้จะแนะนำให้คุณได้รู้จักพันธุ์ไม้และสภาพธรรมชาติ รวมทั้งเรียนรู้เกี่ยวกับพฤกษศาสตร์พื้นบ้านของชาวมอแกนซึ่งเป็นชนเผ่าพื้นเมืองที่ดำรงคงอยู่คู่กับป่าและทะเลแถบนี้มานับร้อยปี    เส้นทางนี้เดิมเป็นเส้นทางในการหาพืชผักและของป่าของชาวมอแกน แต่ได้เปิดให้เป็นเส้นทางเพื่อศึกษาพฤกษศาสตร์พื้นบ้าน และเรียนรู้เกี่ยวกับวิถีวัฒนธรรมของมอแกน ตามเส้นทางมีป้ายสื่อความหมายธรรมชาติ-วัฒนธรรมทั้งหมด 20 จุด     ทำไมเส้นทางนี้จึงตั้งชื่อว่า “ช่อกมาด๊ะห์” หรือ “อ่าวมาด๊ะห์”  และเส้นทางนี้มีความหมายและความสำคัญอย่างไรกับชาวมอแกน  เราชวนคุณไปเรียนรู้ด้วยกันบนเส้นทางธรรมชาติ-วัฒนธรรมนี้

นฤมล อรุโณทัย, พลาเดช ณ ป้อมเพชร, จีระวรรณ์ บรรเทาทุกข์  และสร้อยมาศ รุ่งมณี. 2549. เส้นทางศึกษาธรรมชาติ-วัฒนธรรม “ช่อกมาด๊ะห์” หมู่บ้านมอแกน อ่าวบอนใหญ่ อุทยานแห่งชาติหมู่เกาะสุรินทร์. โครงการนำร่องอันดามัน. กรุงเทพฯ: สถาบันวิจัยสังคม จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ดาวน์โหลดเอกสาร

Starting at the back of our village pavilion, this 800 meter long trail leads into the lush rain forest and brings you to Chok Madah, a small beautiful bay on the western side of south Surin Island. We, the Moken, have been using this as our foraging trail for generations and now it is open to visitors who are interested in learning about our knowledge of plants and culture. Our spirit has inhabited the forest and the sea in this area for centuries. There are twenty stations along the trail and each will provide you with information that connects your world with that of ours. This trail has been developed with the cooperation from our community, the Andaman Pilot Project of the Social Research Institute, Chulalongkorn University, and the National Park Office, with the support from UNESCO and UNDP.

Narumon Arunotai,  Paladej na Pombejra, and  Jeerawan Buntaotook. 2009. “Chok Madah” Nature-Culture Trail Moken Village, Large bon Bay, South Surin Island, Phang-nga Province. The Andaman Pilot Project  Chulalongkorn University Social Research Institute.

ดาวน์โหลดเอกสาร